※こちらで紹介したものは、個人の実績になります。成果や成功を保証するものではありません。
* The results introduced here are individual achievements. It does not guarantee results or success.
目次
コーチング後を受けてなかったら、当時の個人事業主としての仕事も無くなっていたかもしれません
If I hadn't received post-coaching, I might have lost my job as a sole proprietor at the time.
東京都在住のIT企業経営者の石崎様は、以前、個人事業主の際に当コーチングを受けられました。
その後、会社は法人化し、今では大口のお仕事を請け負えるようになった上、仲間とやりたい仕事をやっているそうです。
コーチングを受けていなかったら、当時の個人事業主の仕事も無くなっていたかもしれないとおっしゃる石崎様。
コーチングを受けた際に、悩んでいた悩みを話してくださいました。
Mr. Ishizaki, an IT company owner living in Tokyo, received this coaching before when he was a sole proprietor.
After that, the company became a corporation, and now it is possible to undertake large-scale work, and it seems that he is doing the work he wants to do with his colleagues.
Mr. Ishizaki says that if he had not received coaching, he might have lost his job as a sole proprietor at the time.
When I received coaching, I talked about the worries I was worried about.
成功を妨害する2つの波
Two waves of obstacles to success
以前は仕事に対する悩みが常につきまとっていて、仕事に対して大きな波がありました。
それと同時に、自分が進んでいる方向性に確信が持てなかったということが悩みでした。
波っていうのは、2つあって、ひとつは仕事をやることに対する波。
うまく集中して取り組めている時間とそうでない時間の差がかなり激しい状態でした。
1つは実際に自分が仕事を取り組む上でのやる気の波です。仕事に集中できないまま、自分が本当にこの方向に進んでいいのか?と考えてしまう時間が多くあり、「やりたくないなぁ、これ」と悩んでしまっている時間が大きく出ていました。
もうひとつは、仕事をする上で人と接する際の波というか、人当たりだったりとか、悩みや方向性がブレてしまっていたので、それがもろに人との関係に出ているという波が出ていましたね。
In the past, there was always a problem with work, and there was a big wave against work.
At the same time, I was worried that I wasn't sure about the direction I was heading.
There are two types of waves, one is the wave for doing work.
The difference between the time when I was able to concentrate well and the time when I wasn't was quite severe.
One is the wave of motivation when I actually tackle my work. Can I really go in this direction without being able to concentrate on my work? There was a lot of time when I thought about it, and there was a lot of time when I was worried about "I don't want to do this."
The other is the wave when I interact with people in my work, or rather, I was hit with people, and my worries and direction were blurred, so the wave that it appeared in my relationships with people. You were out.
コーチング前は悩みを解消するために、ひたすら人に会っていました。でも...
Before coaching, I was just meeting people to solve my worries. but...
当時やっていた自分の解決策としては、自分自身ではどうにもできないと思っていたので、色々な人に会うということを試行錯誤していました。
また、自分が行ったことのないような場所に行ったこともありました。
でも、それも結局一時的なモチベーションアップになっただけで、悩みを一瞬だけ忘れられるというだけでした。
自分の方向性も「多分こっちでいいんだろう」と思えることもありましたが、継続性というか、持続性みたいなものはなくて、結局いつもの自分に戻ってしまうということに悩んでいました。
As for my solution at the time, I didn't think I could do anything on my own, so I met various people through trial and error.
I've also been to places I've never been to.
However, in the end, it was just a temporary boost of motivation, and I was able to forget about my worries for a moment.
There were times when I thought, "Maybe this is the right direction for me," but there is no continuity or sustainability, and I'm worried that I'll end up returning to my usual self. did.
自分が気にしている周囲からどう思われるかの壁が無くなり、自分の進む方向性の軸が出来ました
The wall of what people think about me has disappeared, and I have a direction to move forward.
コーチング中に起きた変化として、人からどう思われるかの羞恥心が無くなりました。
言い方は悪いですけど、人は人、自分は自分という具合に割り切ることができるようになりました。
それと、自分の進む方向性を言語化できるようになったことも大きな変化です。
As a change that happened during coaching, I no longer felt ashamed of what others thought of me.
It's a bad way to put it, but I've come to be able to think of people as people and myself as myself.
Also, being able to verbalize the direction in which I want to go is a big change.
コーチングを受けたあと、仕事に集中できない波がなくなり、大口のお客様との契約に...
After receiving coaching, the waves of inability to concentrate on work disappeared, and I was able to sign a contract with a large customer...
仕事の自分の気持ちの波がなくなったことにより、仕事に集注できるようになりました。
その結果、大口のお客様から受注をいただいたり、仲間とやりたいことをやらせてもらっていて、これは大きな変化でした。
I was able to focus on my work because the wave of my feelings at work disappeared.
As a result, I received orders from large customers, and I was allowed to do what I wanted to do with my colleagues, which was a big change.
「落ち着いた」って周りからは言われるようになりました
People around me began to say, "I'm calm."
もともと、はしゃぐような性格でもなく喋る性格でもないのですが、仕事の中でちゃんとものを考えたり、安定して物事を考えている姿が周りからそう見えるようになったんだと思います。
Originally, I'm neither a playful person nor a talkative person, but I think that people around me have come to see that I'm thinking about things properly at work and thinking about things in a stable manner.
個人事業の方や中小企業の経営者の方にコーチングをおすすめします
Coaching for individuals and small business owners
もちろん個人の自分の人生どうしようと思っている人でもいいと思いますが、個人事業主や会社の社長さんなど、周りになかなか相談できない人や相談できたとしても、自分の回答や答えが見つからない人にはオススメできると思います。
コーチングの場合は初めは気軽に相談できると思うので、まずは、試しに受けてみることをオススメします。
あとは自分を隠そうとはせずに、とりあえず自分の本音をどこかに吐き出すということが大事なんじゃないかなと思います。
Of course, I think it's okay for individuals who are thinking about what to do with their lives, but even if you can't talk to people around you, such as sole proprietors or company presidents, or you can talk to them, you can find your own answers and answers. I would recommend it to anyone who doesn't.
In the case of coaching, I think you can feel free to consult at first, so I recommend that you try it out first.
Also, I think it's important not to try to hide yourself, but to express your true feelings somewhere.
株式会社Weblio
Weblio Co., Ltd.
代表取締役 石崎智嗣 様
CEO Tomotsugu Ishizaki
HP:https://willblo.com/